Keine exakte Übersetzung gefunden für عملة إلزامية
Computer
Recht
Bildung
Recht Bildung
Wirtschaft
Industrie
Insurance
Militär
Übersetzen Deutsch Arabisch عملة إلزامية
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
برمجة إلزامية {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
zugesagte Kosten {Comp}تكلفة إلزامية {كمبيوتر}mehr ...
-
zwingende Regelungen (n.) , Pl., {Recht}اللوائح الإلزامية {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
المواد الإلزامية {تعليم}mehr ...
- mehr ...
-
إلزامية التعليم {قانون،تعليم}mehr ...
-
خاصية إلزامية {كمبيوتر}mehr ...
-
verbindliches Attribut {Comp}سمة إلزامية {كمبيوتر}mehr ...
-
eintragungspflichig (adv.) , {Wirt}إلزامية التسجيل {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
كوتا إلزامية {صناعة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
الدورة الإلزامية {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
إلزامية التأمين {تأمين}mehr ...
-
مادة إلزامية {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
الخدمة الإلزامية {جيش}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Zu den Initiativen zur Verbesserung des Sicherheitsmanagements zählten unter anderem die Schaffung von Mindestsicherheitsnormen für den Feldeinsatz (die die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen für ein bestimmtes Land oder ein bestimmtes Einsatzumfeld festlegen), eine obligatorische Sicherheitsausbildung für 4.500 in einem Gefahrenumfeld tätige Bedienstete der Vereinten Nationen und die Verbreitung von Informationen, Auswahlkriterien für Sicherheitspersonal und Ausbildungsnormen und -methoden durch das Interinstitutionelle Netzwerk für Sicherheitsmanagement.واتخذت مبادرات لتحسين إدارة الأمن، منها وضع المعايير الأمنية الدنيا للعمليات (التي تحدد التدابير الأمنية الأساسية الواجبة في بلد بعينه أو في منطقة معينة من مناطق العمليات)، وتوفير تدريب أمني إلزامي لـ 500 4 من موظفي الأمم المتحدة الذين يعملون في مناطق عالية المخاطر، ونشر المعلومات ومعايير اختيار أفراد الأمن ومعايير ومنهجيات التدريب من خلال شبكة الإدارة الأمنية المشتركة بين الوكالات.
-
a) Auf die Gehälter und die sonstigen Bezüge der Bediensteten, die auf der Grundlage des Gehalts berechnet werden, ausgenommen den Kaufkraftausgleich, wird eine Abgabe zu den nachstehend festgelegten Sätzen und Bedingungen erhoben, wobei der Generalsekretär, sofern ihm dies ratsam erscheint, die Gehälter und Bezüge von Bediensteten, die nach örtlichen Sätzen bezahlt werden, von der Abgabe befreien kann.(أ) تخضع مرتبات الموظفين ومكافآتهم الأخرى المحسوبة على أساس المرتب، عدا تسوية مقر العمل، لاقتطاع إلزامي بالمعدلات والشروط المحددة أدناه، على أن يكون للأمين العام، حيثما يرى ذلك مستصوبا، حق إعفاء مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين وفقا للمعدلات المحلية من الخضوع للاقتطاع الإلزامي.
-
Andere wiederum favorisieren einen Prozess der„schleichenden Integration“, um Russland in das europäische Gefügeeinzubinden.ويفضل أعضاء آخرون عملية "التكامل البطيء" بهدف إلزام روسيابالمسار الأوروبي.
-
Aber weder die Pflicht der Arbeitgeber noch die persönliche Versicherungspflicht dürften effektiv sein.ولكن من غير المرجح أن يثبت إلزام صاحب العمل أو المتطلباتالشخصية أي قدر من الفعالية.
-
Aber es gibt Leute, bei Männern heißt Satyriasis, bei Frauen Nymphomanie... die agieren nur unter Zwang und ohne Freude.ولكن، هناك بعض النـّاس يسمـّون بالعاهرين عند الرجال والعاهرات عند النـساء يقومون بهذا العمل بشكل إلزامي وبدون أي متعة